Translate

sábado, 10 de septiembre de 2011

No podías ser real

Así, humano, guerrero anónimo, trovador de mi taberna llamada corazón. Así, esquivo, dueño de agonías, maestro de ideales, creador de sueños, así te amé. Por eso, que venga pues la noche y se atreva a arrancar de mí el último poema. Ahora entiendo que no podías ser real. Eras la nota de melodías sibilinas que apenas alcancé a descifrar. Así, sonriendo sin sonrisa, así, ofreciéndome pedazos de tu corazón lastimado. Así, sin fe, pero leal, así, romántico sin rosas, así te amé. Por eso, que venga la madrugada e intente despojarme de esos sueños en donde me miras y en silencio me amas. Ahora entiendo que no podías ser real. Eras la lágrima del vino que reposa en la copa de los amantes incomprendidos. Eras el camino que pretendí surcar. Pero, pobre ilusa. Tú no podías ser real.

5 comentarios:

Guille dijo...

Porque a veces no todo es lo que parece?....precioso poema Atenea

Richard dijo...

Genial la forma en que describes lo que parece real pero al final resulta siendo un sueño. Me gusto tambien la frase: Eras la lágrima del vino que queda en la copa de los amantes incomprendidos.
Eras el camino que pretendí surcar. Pero, pobre ilusa. Tú no podías ser real.
Simplemente genial. Espero que cuando viajes no dejes de escribir. La verdad es fascinante leer lo que escribes. Felicitaciones y no dejes de escribir. por favor.

José Luis dijo...

Esta en particular me gusto bastante, has logrado una bonita rima y sobre todo con frases geniales.

Clementina dijo...

Escribes increíble!

dalila dijo...

lindo poema Atenea